Highball Bar

20160428_highball-bar1

Aujourd’hui, on fête la golden week! Des jours fériés en masse! Ça ne me change pas grand chose mais si ça fête, j’adhère. Nous allons donc au Highball Bar. Il faut payer un droit d’entrée de 380yen hors taxes. On se tâte un peu, mais on est devant, on a soif, c’est parti. À l’intérieur, […]

Share it while it's hot:

Amandes chocolatées (アーモンドチョコレート)

20160427_amandes-chocolatees4

Aujourd’hui, je vous dévoile mon petit plaisir coupable, ma gâterie fautive, mon voluptueux péché. Celui grâce auquel, cet été, j’aurai déjà une bouée intégrée sous mon maillot de bain une pièce. Je ne peux pas m’en empêcher, dès que j’achète une boîte elle est vite vidée. C’est tellement bon. J’en mange à toute heure, pour […]

Share it while it's hot:

Liberté (リベレテ)

20160424_liberte9

Aujourd’hui, je vous présente ma boulangerie préférée リベレテ (Liberté). De loin, elle ressemble à une boulangerie parisienne. Une fois à l’intérieur, les choses diffèrent légèrement. Dans une boulangerie traditionnelle française, les viennoiseries sont sous une vitrine, et servies par un vendeur. Ici, tout est en libre service. A l’entrée, une pile de plateaux en plastique, […]

Share it while it's hot:

Charcoal

20160423_charcoal4

Aujourd’hui, Arnaud nous propose de tester un restaurant de grillades, Charcoal. J’en profite pour m’extraire de ma torpeur du week-end et de mon kotatsu. La serveuse qui nous accueille sur le pas de la porte, est ravie que nous parlions japonais et nous annonce tout sourire qu’une table est disponible pour nous. Je déplace tous […]

Share it while it's hot:

Yuzugen (柚子元)

20160421_yuzugen8

Aujourd’hui, c’est l’amitié qui rend mon repas délicieux. Non je déconne, c’est le yuzu! Florent m’emmène chez 柚子元 (yuzugen) pour me faire découvrir le Tai yuzu nabe. Le nabe est un plat familial d’hiver, mais il n’y a pas de saison pour déguster du divin yuzu. Le concept: une marmite dans laquelle se trouve un […]

Share it while it's hot:

Kurumi kounago (くるみ小女子) – Baby cheese (べービチーズ) – Shokupan (食パン) – Basil seed drink (バジルシードドリンク)

20160420_kurumi-kounago10

Aujourd’hui, ohanami en solo au soleil. Avant, stop au supermarché pour trouver de quoi me sustenter. Choix un peu random de semi WTF: du bizarre mais du comestible. D’abord, des くるみ小女子 (kurumi kounago). Je n’ai aucune idée de ce que ça veut dire. Un indice, c’est au rayon poissonnerie. Autre indice, c’est recouvert de sauce […]

Share it while it's hot: