Peach Financier

20160721_Peachfinancier4

Aujourd’hui j’ai la tête dans le cul. Impossible de dormir la nuit. Parce que si vous pensez qu’à Paris il fait chaud, ici il fait CHAUD. La saison des pluies est finie, c’est l’été. Le fruit à la mode en été, après la pastèque et le melon, c’est la pêche. Du coup, dans les magasins en ce moment, ils vendent des tas de trucs à la pêche. Alors, ce matin (il est midi), je me sors la tête du cul en allant au Famima tester le Peach Financier, que j’accompagne d’un 大人の紅茶 (thé noir des adultes) goût, ゴールデンピーチ (golden peach).

C’est l’heure pour les salarymen du coin de prendre leur pause, alors ils squattent les tables en terrasse. Qu’à cela ne tienne, je m’incruste en demandant poliment si je peux m’assoir à côté. Je sors mes bouquins de japonais, et j’entame mon thé pour me donner du courage. Le thé est dans une bouteille en 紙パック (kamipakku), Tetrapack à la japonaise. Il faut déplier le haut de la bouteille pour l’ouvrir, et ça devient impossible de la refermer hermétiquement. Pas très pratique. Le vendeur m’a fourni automatiquement une paille sans que je la demande (j’ai oublié, il a peut-être remarqué que j’étais moyennement réveillée, ou alors il en donne à tout le monde, ou peut-être juste aux gaijin). Bref, je bois, et c’est très bon. Ça m’étonne parce que c’est un thé à zéro calories et c’est assez sucré. Il doit y avoir une tonne de saloperies dedans. Je me mets à suer en écrivant des kanji, et au bout de trois kanji, j’ai faim. J’ouvre mon financier. On me prévient que le dessin de pêche sur le paquet n’est qu’une illustration. Ah bon ? Je m’attendais à manger une vraie pêche dis donc, c’est sympa de me prévenir. Je sais déjà que le financier de chez Famima est le meilleur de tous les konbini. Alors je suis ravie de constater que celui-ci est très bon aussi, sauf le milieu du gâteau. Ils se sont sentis obligés d’insérer un morceau de fruit, mais je sens bien que ce n’est qu’un ersatz de pêche, trop sucré et caoutchouteux. Je pense qu’il auraient pu se contenter de l’arôme, ce n’était pas la peine de faire autant de zèle. En tous cas, ça m’aide à travailler mes kanji. Et j’en profite pour vous dire comment on dit pêche en japonais : ça se dit momo, et ça s’écrit , mais en vrai vous le verrez souvent écrit en hiragana もも ou en katakana ピーチ (pichi=peach).

Share it while it's hot:

Leave a Reply